Anuncios
U.S. markets open in 2 hours 33 minutes
  • F S&P 500

    5,026.00
    -23.00 (-0.46%)
     
  • F Dow Jones

    37,861.00
    -146.00 (-0.38%)
     
  • F Nasdaq

    17,421.50
    -125.75 (-0.72%)
     
  • E-mini Russell 2000 Index Futur

    1,945.90
    -12.20 (-0.62%)
     
  • Petróleo

    82.29
    -0.44 (-0.53%)
     
  • Oro

    2,396.50
    -1.50 (-0.06%)
     
  • Plata

    28.33
    -0.05 (-0.19%)
     
  • dólar/euro

    1.0651
    +0.0005 (+0.04%)
     
  • Bono a 10 años

    4.6470
    0.0000 (0.00%)
     
  • Volatilidad

    19.34
    +1.34 (+7.46%)
     
  • dólar/libra

    1.2436
    -0.0002 (-0.02%)
     
  • yen/dólar

    154.5040
    -0.0960 (-0.06%)
     
  • Bitcoin USD

    64,745.27
    +3,035.66 (+4.92%)
     
  • CMC Crypto 200

    1,330.73
    +18.11 (+1.40%)
     
  • FTSE 100

    7,831.43
    -45.62 (-0.58%)
     
  • Nikkei 225

    37,068.35
    -1,011.35 (-2.66%)
     

Más de 150 rohinyá, a la deriva en un barco con fugas frente a la costa tailandesa -ONG

Por Poppy McPherson y Panarat Thepgumpanat

BANGKOK, 7 dic (Reuters) - Al menos 150 personas de etnia rohinyá permanecen a la deriva en el mar frente a Tailandia tras averiarse su embarcación, denunció el miércoles un grupo de activistas, que añadió que podría haber varios muertos, instando a las autoridades a rescatar a los supervivientes.

Cada año, muchos rohinyá, miembros de una minoría musulmana perseguida por las autoridades de Myanmar, arriesgan la vida a bordo de embarcaciones precarias para huir de la opresión y la violencia en el país asiático y de la miseria en los campos de refugiados de Bangladés. Muchos intentan llegar a Malasia.

El número de personas que intentan el peligroso viaje ha aumentado tras el deterioro de las condiciones en los campos de refugiados y el golpe de Estado militar del año pasado en Myanmar, que devolvió al poder al ejército, acusado por las Naciones Unidas de llevar a cabo una represión "genocida" contra los rohinyá en 2017.

PUBLICIDAD

El barco zarpó de Bangladés a finales de noviembre y comenzó a hacer aguas cuando estaba frente a la costa de Ranong, en el sur de Tailandia, dijo Chris Lewa, director del grupo en defensa de los derechos humanos Proyecto Arakan, citando entrevistas con familiares de los pasajeros de la embarcación.

"(Se han quedado) casi sin comida ni agua en la embarcación", dijo Lewa, añadiendo que había hombres intentando desesperadamente sacar agua de la embarcación.

Los que iban a bordo dijeron que habían visto un barco de la marina tailandesa, pero que no les ayudó.

Un oficial de la marina tailandesa dijo a Reuters por teléfono que la embarcación no había entrado en aguas tailandesas y que se encontraba actualmente en territorio indio. El oficial habló bajo condición de anonimato, ya que no está autorizado a hablar con medios de comunicación.

La ubicación exacta de la embarcación seguía sin estar clara.

Siyeed Alam, un activista rohinyá residente en Tailandia que también dijo haber hablado con familiares de las personas a bordo, afirmó que algunos pasajeros habían muerto. Reuters no pudo confirmarlo de forma independiente.

"Su estado es muy malo (...), (están) demacrados y si no hay ayuda, morirán", dijo.

El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) declaró el viernes que este año se ha producido un "aumento espectacular" del número de personas que intentan cruzar el mar de Andamán entre Myanmar y Bangladés. Al menos 1.900 personas realizaron la travesía, una de las más mortíferas del mundo, seis veces más que en 2020

Al menos 119 han muerto intentando el viaje sólo este año, dijo la agencia

Un portavoz de ACNUR en Tailandia dijo que la agencia está "profundamente preocupada por la situación actual a bordo" del barco, y que aboga por que las autoridades tailandesas los rescaten y ayuden a desembarcar de forma segura.

Más de 730.000 musulmanes rohinyá huyeron de Myanmar en 2017 tras una represión militar que incluyó asesinatos en masa y violaciones en grupo, y se asentaron en campamentos improvisados en el sur de Bangladés

El ejército de Myanmar dijo que los soldados estaban llevando a cabo una campaña legítima contra los insurgentes que atacaron puestos de policía y negó atrocidades generalizadas.

(Edición de Kanupriya Kapoor y Kim Coghill; editado en español por Darío Fernández)