Anuncios
U.S. markets close in 1 hour 12 minutes
  • S&P 500

    5,035.02
    -36.61 (-0.72%)
     
  • Dow Jones

    37,989.22
    -471.70 (-1.23%)
     
  • Nasdaq

    15,557.10
    -155.65 (-0.99%)
     
  • Russell 2000

    1,977.22
    -18.20 (-0.91%)
     
  • Petróleo

    83.56
    +0.75 (+0.91%)
     
  • Oro

    2,343.30
    +4.90 (+0.21%)
     
  • Plata

    27.36
    +0.01 (+0.05%)
     
  • dólar/euro

    1.0730
    +0.0029 (+0.27%)
     
  • Bono a 10 años

    4.7060
    +0.0540 (+1.16%)
     
  • dólar/libra

    1.2508
    +0.0046 (+0.37%)
     
  • yen/dólar

    155.6200
    +0.3910 (+0.25%)
     
  • Bitcoin USD

    64,495.14
    -80.30 (-0.12%)
     
  • CMC Crypto 200

    1,394.31
    +11.73 (+0.85%)
     
  • FTSE 100

    8,078.86
    +38.48 (+0.48%)
     
  • Nikkei 225

    37,628.48
    -831.60 (-2.16%)
     

4 curiosidades sobre los idiomas empleados en la saga de Star Wars

En Star Wars los personajes tienen distintas maneras de hablar y comunicarse con otros. En el universo cinematográfico hay decenas de idiomas y lenguas, que conviven entre sí. Pero, ¿sabías que la inspiración está en algunos idiomas reales? Estos son algunos datos curiosos sobre cuáles y cómo se utilizaron para dar más profundidad a la historia.

Por ejemplo, ¿sabías que idioma que habla Chewbacca se llama shyriiwook? De acuerdo con datos recopilados por Duolingo se creó mezclando sonidos de varios animales como osos, leones y tejones.

Además, entre otros idiomas que se pueden percibir en las películas de Star Wars están el finlandés y el tibetano ¿lo notaste? Así es como los usaron:

1. Los idiomas alienígenas de Star Wars están inspirados en algunos que sí existen

La plataforma de aprendizaje en línea reveló que Greedo, el mafioso que aparece en el Episodio IV —y que se enfrenta a Han Solo— habla un idioma alienígena que tiene similitud con el quechua.

PUBLICIDAD

El quechua es una familia de idiomas originarios de los Andes peruanos, cuyo uso se extiende a algunas partes de Colombia, Ecuador, Bolivia y el norte de Argentina y Chile.

De hecho, según Eduardo Varas, profesor de periodismo en la Universidad de las Américas en Ecuador, ese dialecto es como “un quechua de Google Translate”, dijo al medio peruano rpp.

Otro personaje cuya manera de hablar despertó la curiosidad de los fans es Jabba the Hutt, el gángster más temido de la galaxia y enemigo de Han Solo. Su idioma es el huttés, lengua nativa de los hutt.

El huttés nació de la combinación que hicieron Larry Ward, el actor que dio voz al personaje, y Ben Burtt, el ingeniero de sonido que trabajó en las primeras entregas de Star Wars. Ellos mezclaron sonidos del quechua y otros que parecen alienígenas.

Sin embargo, esto no significa que hable el idioma como tal, sino que sirvió de inspiración para crear uno ficticio. Si buscas en Google el diálogo probablemente no te arroje resultados.

2. Uno de los dialectos de Star Wars está inspirado en el tibetano

Según los datos recopilados por Duolingo, para crear el ewokés, Hurtt se inspiró en el idioma que hablan en la región autónoma del Tíbet.

Más específicamente su inspiración nació de un documental de la BBC sobre los idiomas tibetano, nepalí y kalmuko; y además entrevistó a varios hablantes nativos. Tomando esto en cuenta los ewoks — las criaturas peludas que parecen osos pequeños— hablan tibetano, nepalí y algunas otras frases inspiradas en sonidos de la región.

Incluso hay una teoría de que la influencia del Tíbet, podría ir más allá pues, la cercanía que hay entre maestro y padawan también se da en los monjes budistas, dicen en el blog la frikileria.

En ambos casos empiezan sus entrenamiento desde pequeños, y se habla del carácter bromista de los maestros, aspecto que podría recordarnos un poco a Yoda, señalan.

3. En el episodio I de Star Wars se puede apreciar algo de finés

El personaje que habla un idioma similar al finés es Watto, un personaje volador azul que aparece en La Amenaza Fantasma como dueño de Anakin. Se podría decir que realmente habla huttés, sin embargo, en este caso el equipo de sonido de Star Wars se basó en el idioma oficial de Finlandia.

Tomaron este idioma como referencia ya que, al igual que el quechua, tiene una población de hablantes nativa relativamente pequeña y un sonido que puede resultar extraño. Y esto se debe a que tiene una mayor proporción de vocales en comparación con otros idiomas.

No obstante, a ningún hablante del finés le hace sentido la manera en que emplearon ciertas palabras; por ejemplo, la línea en la que Watto dice «kiitos», definitivamente no significa «gracias, que sería la traducción real.

4. En las películas el inglés no es inglés… pero sí lo es

Se puede decir, según Duolingo que en la práctica el denominado “idioma universal” sí es el inglés que conocemos. Es decir, la manera en que lo hablan se puede decir que corresponde al que sabemos.

Sin embargo, la versión que escuchamos en la saga tiene un sistema de escritura completamente diferente que se llama aurebesh. Este se utiliza para transcribir el básico galáctico estándar, uno de los idiomas más utilizados en la galaxia y que cuenta con su propio alfabeto.

idiomas star wars | Business Insider Mexico
Cortesía Duolingo.

AHORA LEE: El ganador del Oscar Troy Kotsur creó el lenguaje de señas de los Tusken Raiders de ‘Star Wars’

TAMBIÉN LEE: Estrellas de la muerte, sables de luz y droides; así funcionaría la ciencia de Star Wars en el mundo real

Descubre más historias en Business Insider México

Síguenos en Facebook, Instagram, LinkedIn, Twitter y Youtube

AHORA VE: