Anuncios
U.S. markets open in 50 minutes
  • F S&P 500

    5,511.25
    -22.50 (-0.41%)
     
  • F Dow Jones

    39,388.00
    -123.00 (-0.31%)
     
  • F Nasdaq

    19,953.50
    -98.50 (-0.49%)
     
  • E-mini Russell 2000 Index Futur

    2,045.70
    -2.70 (-0.13%)
     
  • Petróleo

    84.18
    +0.80 (+0.96%)
     
  • Oro

    2,331.10
    -7.80 (-0.33%)
     
  • Plata

    29.62
    +0.01 (+0.04%)
     
  • dólar/euro

    1.0734
    -0.0008 (-0.08%)
     
  • Bono a 10 años

    4.4420
    -0.0370 (-0.83%)
     
  • Volatilidad

    12.63
    +0.41 (+3.35%)
     
  • dólar/libra

    1.2661
    +0.0012 (+0.09%)
     
  • yen/dólar

    161.5060
    +0.0410 (+0.03%)
     
  • Bitcoin USD

    62,735.88
    -19.82 (-0.03%)
     
  • CMC Crypto 200

    1,342.42
    -2.09 (-0.16%)
     
  • FTSE 100

    8,132.81
    -33.95 (-0.42%)
     
  • Nikkei 225

    40,074.69
    +443.63 (+1.12%)
     

Guía para homologar tus títulos y estudios en otro país

Los títulos y estudios universitarios realizados en un país no son aceptados sin más en otro. Foto: Getty Images.
Los títulos y estudios universitarios realizados en un país no son aceptados sin más en otro. Foto: Getty Images. (William_Potter via Getty Images)

Los títulos y estudios realizados en un país no son aceptados sin más en otro porque cada uno sigue sus propios sistemas de calificación y documentación. Por esta razón se necesita seguir un proceso de homologación o validación.

En este artículo veremos qué se necesita para validar títulos y estudios realizados en Latinoamérica para que sean aceptados en Estados Unidos y en España, dos de los países a los que se están mudando estudiantes y profesionales latinoamericanos.

Empresas, universidades o el Servicio de Inmigración y Ciudadanía (USCIS, por sus siglas en inglés) son algunas de las organizaciones que pueden exigir una homologación de los títulos o estudios extranjeros.

PUBLICIDAD

Las encargadas de hacerlo son las empresas que brindan servicios de evaluación de credenciales.

Para USCIS y para los empleadores estadounidenses suele ser suficiente que dichas empresas tengan buena reputación.

Sin embargo, colleges y universidades suelen exigir que se trate de una empresa que forme parte de la Asociación Nacional de Servicios de Evaluación de Credenciales (NACES, por sus siglas en inglés) o de Servicios de Educación Mundiales (WES, por sus siglas en inglés).

Es fundamental averiguar si la institución académica en la que se quiere continuar los estudios exige NACES o WES o si permite que la evaluación la realice cualquier empresa que brinde estos servicios.

Esas empresas evaluadoras son privadas y realizan su trabajo por un costo que conviene preguntar antes de contratarlas.

También se debe preguntar por el plazo que tardan en realizar su trabajo de acreditar el título extranjero o, en el caso de estar todavía estudiando, los cursos ya completados.

Si la documentación original está en un idioma distinto al inglés, será necesario una traducción certificada de la misma que, en muchos casos, puede realizar la empresa homologadora por un precio.

Por otra parte, la homologación de títulos de enfermería y relacionados es más compleja. Será imprescindible que la evaluación de títulos extranjeros la realice la organización conocida como CGFNS. También puede ayudar a obtener las licencias que se necesitan para trabajar en cada uno de los estados.

Asimismo, médicos y otros profesionales sanitarios también deben obtener la homologación de títulos a través de una organización en particular: la ECFMG.

El proceso de homologación de títulos universitarios es diferente en cada país. Foto: Getty Images.
El proceso de homologación de títulos universitarios es diferente en cada país. Foto: Getty Images. (sengchoy via Getty Images)

En España es fundamental entender la distinción legal que existe entre homologar y pedir la equivalencia de títulos extranjeros.

Sólo se pueden homologar las profesiones reguladas por una ley para su ejercicio. En el caso español son 36.

Esas profesiones son medicina, farmacia, logopedia, fisioterapia, odontología, psicología, abogacía, veterinaria, dietistas, enfermería, terapia ocupacional, arquitectura técnica, optometristas, podólogos, maestros de educación infantil y primaria.

También las ingenierías técnicas de aeronáuticas, obras públicas, minas, industrial, agrícola, forestal, naval, topografía y telecomunicaciones.

Asimismo, las siguientes profesiones que para ejercer requieren licenciatura y máster: ingenierías de minas, industrial, caminos, aeronáutico, agrónomo, montes, naval y telecomunicaciones.

También los profesores de secundaria, idiomas y formación profesional, arquitectura, abogacía, procuradores de tribunales y psicología general sanitaria.

Para iniciar el proceso se necesita una copia compulsada del título académico y de la certificación académica que debe incluir información como años requeridos para obtener la titulación, plan de estudios, asignaturas y cuántas horas se dedicaron a cada una de ellas.

Esa documentación debe legalizarse en el país de origen y contar con el sello de la Apostilla de la Haya.

Una vez que se ha reunido todo ese papeleo, debe presentarse presencialmente en una oficina de registro público de la administración del estado como, por ejemplo, las subdelegaciones provinciales del gobierno civil.

También es posible hacerlo en el registro público de la comunidad autónoma en la que se reside. En algunos casos también en el registro público del ayuntamiento de residencia.

Además, si se tiene un certificado digital válido en España como es CLAVE, también puede hacerse online.

A continuación es preciso esperar a que la petición se resuelva.

La respuesta puede ser afirmativa, negativa o sujeta a la condición de que se convaliden ciertos estudios. Esta suele ser la respuesta más común y exige ponerse en contacto con una universidad española y completar los estudios que faltan hasta lograr la homologación total.

Diferente a la homologación es la equivalencia de títulos. Aplica a todas las profesiones no reguladas como, por ejemplo, periodista.

Se exige la misma documentación que para la homologación y se puede presentar ante los mismos registros públicos.

El Ministerio suele concederla como un equivalente a título de grado en caso de licenciatura o a título de maestría. Lo importante a destacar es que se aprueba sin pedir que se estudien cursos de convalidación

En algunos países latinoamericanos es posible completar carreras universitarias de tres años. Sin embargo, esos estudios no pueden considerarse como equivalentes a licenciaturas ni en Estados Unidos ni en España.

En resumen, la convalidación y la homologación de estudios puede tomar tiempo pero es posible y al lograrlo se abren puertas para un mejor futuro laboral.