Anuncios
U.S. markets close in 41 minutes
  • S&P 500

    5,820.62
    +40.57 (+0.70%)
     
  • Dow Jones

    42,870.57
    +416.45 (+0.98%)
     
  • Nasdaq

    18,369.50
    +87.46 (+0.48%)
     
  • Russell 2000

    2,228.14
    +39.72 (+1.82%)
     
  • Petróleo

    75.38
    -0.47 (-0.62%)
     
  • Oro

    2,675.10
    +35.80 (+1.36%)
     
  • Plata

    31.83
    +0.59 (+1.89%)
     
  • dólar/euro

    1.0942
    +0.0006 (+0.05%)
     
  • Bono a 10 años

    4.0730
    -0.0230 (-0.56%)
     
  • dólar/libra

    1.3073
    +0.0014 (+0.10%)
     
  • yen/dólar

    149.1120
    +0.6010 (+0.40%)
     
  • Bitcoin USD

    63,200.52
    +3,796.45 (+6.39%)
     
  • XRP USD

    0.54
    +0.01 (+2.84%)
     
  • FTSE 100

    8,253.65
    +15.92 (+0.19%)
     
  • Nikkei 225

    39,605.80
    +224.91 (+0.57%)
     

¿Doblaje latino hecho con IA? Series coreanas de Prime Video causan polémica

¿Doblaje latino hecho con IA? Series coreanas de Prime Video causan polémica
¿Doblaje latino hecho con IA? Series coreanas de Prime Video causan polémica

La inteligencia artificial es muy interesante, pues promete ser una revolución en muchos sectores laborales, académicos y, por supuesto, sociales. Es innegable que presenta muchas ventajas, pero también despierta la preocupación de las personas debido a sus posibles usos cuestionables y poco éticos.

Justamente, los profesionales del doblaje se muestran escépticos y temen que las grandes compañías usen esta tecnología para reemplazar a los actores de voz en próximos proyectos. El tema salió a colación una vez más debido a una controversia que involucra a un par de series coreanas disponibles en Prime Video.

Video relacionado: La Inteligencia Artificial nos reemplazará

[dailymotion title="La Inteligencia Artificial nos reemplazará" image="https://s1.dmcdn.net/v/UiR1g1Z-CGjQ0Ye2h/x240" duration="337"]x8ileui[/dailymotion]

Acusan a series de Prime Video de tener doblaje latino hecho con inteligencia artificial

En las últimas horas, los usuarios recurrieron a X y otras redes sociales para expresar su descontento por el doblaje latino de “Mi hombres es un Cupido”, un nuevo drama surcoreano disponible sin cargo extra en el catálogo del servicio de suscripción de Amazon.

Las personas afirman que el doblaje para Latinoamérica de esta de nueva producción fue hecho con inteligencia artificial. Estas acusaciones ganan fuerza cuando notamos que, en efecto, las actuaciones carecen de expresividad y que los diálogos no se sincronizan en lo absoluto con los labios de los actores originales. En definitiva, el resultado deja mucho que desear.

Parece que “Mi hombre es un Cupido” no es la única serie surcoreana que llegó a Prime Video y que aparentemente presenta un doblaje latino hecho con IA. Los usuarios también criticaron el trabajo de voz de los dramas “El latido de mi corazón” y “Fiel al amor”, producciones que hacen gala de interpretaciones deficientes y de muy mala calidad en su versión al español.

Las sospechas del uso de inteligencia artificial en la localización para LATAM también surgieron debido a que, al final de los episodios de las series, no se muestra ninguna información en los créditos que especifique quiénes participaron en el doblaje y dónde se realizó.

Prime Video aún no se pronuncia sobre esta situación y se desconoce si realmente se utilizó inteligencia artificial en los doblajes de estas producciones; sin embargo, las pruebas están sobre la mesa y los usuarios ya sacaron sus conclusiones. Habrá que esperar para conocer más información al respecto.

Acusan a Prime Video de tener series con doblaje latino hecho con IA
Acusan a Prime Video de tener series con doblaje latino hecho con IA

Por supuesto, esta situación presenta un precedente preocupante para la industria del entretenimiento. Anteriormente, estudios de videojuegos se mostraron abiertos a la posibilidad de usar inteligencia artificial en el apartado de actuación de voz, mientras que recientemente Crunchyroll confirmó que planea utilizar estas tecnologías para subtitular animes.

En una entrevista exclusiva con LEVEL UP, Matías Carossia y Giselle Halberthal, actores que participaron en el doblaje latino del videojuego Stellar Blade, expresaron su preocupación por el auge de la inteligencia artificial.

Pero cuéntanos, ¿qué opinas de esta polémica? ¿Crees que estos doblajes están hechos con IA? ¿Crees que esa será una tendencia que se verá en el futuro? Déjanos leerte en los comentarios.

Sigue este enlace para leer más noticias relacionadas con IA y visita esta página para encontrar más información sobre la industria del doblaje latino.

Video relacionado: La IA está detrás de la nueva ola de despidos en los videojuegos

[dailymotion title="La IA está detrás de la nueva ola de despidos en los videojuegos" image="https://s1.dmcdn.net/v/VgU0W1bmm2ENVeJv6/x240" duration="373.8"]x8sa140[/dailymotion]

Editorial: Gaming / Facebook / Twitter / YouTube / Instagram / Noticias / Discord /Telegram / Google News / MSN / Whatsapp

Fuente