Salman Rushdie dice que ya había imaginado que sería atacado en un lugar público
Nueva York, 12 abr (EFE).- El escritor Salman Rushdie ya había imaginado que su asesino podría elegir un foro público para atacarle, tal como sucedió, así que sintió que lo sucedido en el verano de 2022 era como "un retorno al pasado lejano", confesó en una entrevista con Anderson Cooper.
Rushdie concedió su primera entrevista tras el atentado a la cadena CBS, que será emitida el domingo en la noche, pero el canal de televisión presentó este viernes algunos extractos.
La entrevista tiene lugar como adelanto de la publicación de su esperado libro de memorias 'Cuchillo (Meditaciones tras un intento de asesinato' (Penguin Random House).
"Confieso que alguna vez había imaginado a mi asesino levantándose en algún evento público o así y llegando a mí justo de ese modo", explica al periodista Anderson Cooper.
"Así que mi primer pensamiento cuando vi la sombra misteriosa disparada hacia mi, fue: 'Conque que eres tú. Aquí estás'", dice que pensó.
El escritor anglo-indio-estadounidense, que perdió un ojo en el ataque y desde entonces aparece con un parche o con una lente negra que oculta por completo el ojo perdido, se permite en la entrevista algún destello del humor socarrón del que siempre ha hecho gala.
Por ejemplo, cuenta que uno de los cirujanos que primero lo operó le dijo que lo que le había sucedido era una mezcla de suerte y desgracia al mismo tiempo. "Ah sí -le replicó Rushdie-, ¿y cuál es la parte de la suerte?".
"Pues que el tipo que te atacó no tenía la menor idea de cómo matar a un hombre con un cuchillo", le contestó el cirujano.
Para el escritor, condenado a muerte en una fetua ordenada en 1989 por el Ayatolá Jomein de Irán por haber publicado los 'Versos Satánicos', todo lo sucedido en aquel ataque "sonaba como algo del pasado lejano que está tratando de arrastrarme en el tiempo, hacia ese pasado lejano, con el fin de matarme".
La entrevista a Rushdie se emitirá en su integridad el domingo por la tarde-noche en CBS, justo dos días antes de que salga a la venta en los países anglosajones la versión original del nuevo libro, cuya versión en español se espera para el día 18.
(c) Agencia EFE